英語ネイティブの子供は、下手なカタカナ英語を理解してくれない

どうもどうも~!

 

違いの分かるおかやん

 

いや~、白人の子供のお顔ってかわいいですね~♡

 

6才のジョン君に学校で挨拶してみましたよ。

 

カタカナ英語

 

そしたら、応えてもらえなかったよ。

 

英語通じない

 

と、思ったら、

 

子供は妥協してくれない

 

「I’m not ジョン.」と言われたよ。

やだー😩、おばちゃん、人違いしちゃった~?!

 

と、思ったら、

 

英語発音上達

 

なんやなんや?!?!?!

 

「ジョン」じゃなくて「John」とな?

 

おばちゃんの発音が悪いってことか?

 

発音違いが分からない

 

でも、ごめ~ん😖

 

おばちゃんには「ジョン」にしか聞こえないし、

「ジョン」としか言えない~。

 

逃げるが勝ち

 

ジョン君、早く大人になって、カタカナ英語が分かるようになってよね。

 

 

ドンマイのポチをお願いね。
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

 

 

◆ 英語ネイティブの子供シリーズ、他にも見てみる?

英語ネイティブの子供は、下手な英語にも残酷なまでに率直

 

◆ こんなのもあるよ。

英語ネイティブの子供にカタカナ英語はどう聞こえているのか

 

本日もありがとうございました~。

“英語ネイティブの子供は、下手なカタカナ英語を理解してくれない” への2件の返信

  1. アメリカ生まれ娘7歳に
    “John”
    と言わせてみましたら、
    何とびっくり
    “ジョ〜〜ン”
    と伸ばすんですね。私はずっと
    “ジョン”
    とマッハで発音してました!

    1. コメント返信遅くなってすみません!
      私も「ジョン」とマッハで発音していました。
      娘さん、うちの子と同じですね!うちもアメリカ生まれ7歳です。態度がアメリカンで時々いらっとします。
      お互い頑張りましょう~。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です