【英語】目上の人に「OK」と言うのはOK?

どうも~!
本日もご訪問くださりありがとうございます。

 

私が英語圏で働いていたときのことです。

日本人上司が、現地スタッフに仕事の依頼をしていました。

ちょっといいかな

 

個々の表現を、これこれこういうふうに変えてくれるかな

 

それが終わったら一度見せにきてくれる

 

そしたらその上司が、突然キレて、

 

OKじゃないだろ!Yes, sir.だろ!

 

どうやら、現地スタッフの「OK」という返答が気に入らなかったようで、「Yes, sir」と無理矢理言わせていました。

 

OKはいけないの

 

何度も。

 

ローカルスタッフにパワハラ

 

何度も。。

 

現地職員パワハラ

 

もう、見てるのが辛くてね。。
でも、私も何が正しいのか分からないので割って入ることもできず、ただただ顔を伏せることしかできませんでした。ごめん。

 

他により良い表現があることは分かります。
でも、日本人なんだから、微妙なニュアンスの違い、そこまで分からないでしょうよね~!

そこまで切れなくたってねーと、思ったものですが。

 

でも、それからは、私も目上の人にはあまりOKを使わないようにしています。念のため。

 

 

ほんと、いろんな上司がいるよね。
がんばりましょうね。
(ポチしてもらえると鼻水垂らして喜びます。)
↓ ↓ ↓ 
にほんブログ村 海外生活ブログへ

にほんブログ村

 

本日もありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です