英語ネイティブの子供は、下手なカタカナ英語を理解してくれない

カタカナ英語

どうもどうも~!

 

違いの分かるおかやん

 

いや~、白人の子供のお顔ってかわいいですね~♡

 

6才のジョン君に学校で挨拶してみましたよ。

 

カタカナ英語

 

そしたら、応えてもらえなかったよ。

 

英語通じない

 

と、思ったら、

 

子供は妥協してくれない

 

「I’m not ジョン.」と言われたよ。

やだー😩、おばちゃん、人違いしちゃった~?!

 

と、思ったら、

 

英語発音上達

 

なんやなんや?!?!?!

 

「ジョン」じゃなくて「John」とな?

 

おばちゃんの発音が悪いってことか?

 

発音違いが分からない

 

でも、ごめ~ん😖

 

おばちゃんには「ジョン」にしか聞こえないし、

「ジョン」としか言えない~。

 

逃げるが勝ち

 

ジョン君、早く大人になって、カタカナ英語が分かるようになってよね。

 

 

ドンマイのポチをお願いね。
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

 

 

◆ 英語ネイティブの子供シリーズ、他にも見てみる?

英語ネイティブの子供は、下手な英語にも残酷なまでに率直

 

◆ こんなのもあるよ。

英語ネイティブの子供にカタカナ英語はどう聞こえているのか

 

本日もありがとうございました~。

英語の発音が悪くても全く気にしない夫

kY夫

どうも~、おかやんでーす。
皆さんのコメント、いいね、ポチなど、とても励みになっています。

 

時々登場する、おかやんの夫は、
アメリカで科学者をしている日本人です。

 

娘に絵本「Frog and Toad」を読み聞かせていた時のこと。

 

(この本、めっちゃいいです。「ガマくんとかえるくん」是非、英語で読んでみてください!)

 

 

Frog and Toad

 

「answer」を「アンスワー」と読んでいたので、
ちょっと気になって口を挟みました。

 

answer発音

 

まさか、こんな超基本の単語を間違って発音していたなんて。
「アンスワー」と読む方が難しいわよ。
日本語でも「アンサー」と言うじゃないの!

 

すると、夫は、

 

kY夫

 

「フランスなまり」だーー!?!?!?!
何がだー!
フランス語かじったことすらないくせに~!

 

能天気な夫

 

夫は、頭にボケの花が咲いているようです。

 

 

 

私も能天気になりたい。
いつも、ポチしてくださる方、ありがとう。
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

ハロウィーンになると毎年気が引き締まります

ダークな夫

どうもー、おかやんでーす。

 

もうすぐハロウィンですね。
今年も、子供たちと近所をTrick-or-Treatingしてこようと思います。

 

絶対に”Pardon”は言わせねーよ!

 

ダークな夫

 

6年前、私が”Trick-or-Treat!”と言ったら、”Pardon?”と聞き返されて以来、毎年、夫がしたり顔で傷をえぐってきます。

 

古傷をえぐられる

 

詳しくは、この時の記事を読んでね。
↓ ↓ ↓

英語を聞き返された中で、最もショックだったこと

 

もう二度と、”Pardon”は言わせねーよ!

 

 

ポチしてくだされ。
↓ ↓ ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村